1
00:00:17,260 --> 00:00:18,920
Oh, Nora, you know too well.

2
00:00:33,560 --> 00:00:37,180
I think

3
00:00:37,180 --> 00:00:44,140
let them celebrate.

4
00:01:29,970 --> 00:01:31,230
Where are you?

5
00:03:55,310 --> 00:03:57,010
Just now there is another one with
you this afternoon.

6
00:03:57,730 --> 00:03:59,030
I'm in the carpet.

7
00:03:59,530 --> 00:04:00,530
We have to sleep.

8
00:04:01,530 --> 00:04:03,090
Nora, please stop.

9
00:04:03,710 --> 00:04:06,750
Ah, but you're fucking annoying. The movie
scripted, it's really shit.

10
00:04:07,130 --> 00:04:08,770
Me, I prefer gonzo, that's clear
moreover.

11
00:04:09,310 --> 00:04:10,310
Go ahead.

12
00:05:44,940 --> 00:05:46,600
Don't you mind? No, it's okay.

13
00:05:49,780 --> 00:05:52,320
This is the first time I've seen a
girl take herself. It's cute,

14
00:05:52,320 --> 00:05:53,320
done.

15
00:05:54,120 --> 00:05:57,540
Well, excuse me, but I'm going to see some
people fuck all day.

16
00:05:58,100 --> 00:05:59,180
This is going to piss me off.

17
00:06:00,640 --> 00:06:02,360
So, I brought back the apricot.

18
00:06:05,580 --> 00:06:06,820
Do you want to help me? No.

19
00:06:07,540 --> 00:06:09,940
In fact, you know that I never
response on leave.

20
00:06:10,740 --> 00:06:11,740
I don't believe you.

21
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
But yes, it's true.

22
00:06:15,060 --> 00:06:16,240
Look, I'm going to be too late.

23
00:06:16,580 --> 00:06:19,560
I think I would like that.

24
00:06:21,960 --> 00:06:23,220
There, I really have to go
work.

25
00:06:36,860 --> 00:06:40,040
On the other hand, if you still want to
screwing up is a good idea.

26
00:06:41,280 --> 00:06:43,660
Ah and shit, I'm not going to last until
tonight me.

27
00:06:44,640 --> 00:06:47,120
That's when you're in the profession, you had to
become an actress.

28
00:06:48,380 --> 00:06:51,200
Ouais, je me dis à chaque fois sur les
filming.

29
00:07:06,580 --> 00:07:09,640
Do you want something Julie? No it's okay
thank you, I already had an orange juice,

30
00:07:09,700 --> 00:07:10,700
I'll have a coffee later.

31
00:07:11,000 --> 00:07:13,020
Orange juice is not good when
you're making a fool of yourself.

32
00:07:13,320 --> 00:07:15,060
I don't do it. Everyone has their own job,
chip.

33
00:07:15,580 --> 00:07:20,340
What does she say? I understand
good.

34
00:07:22,740 --> 00:07:24,000
She asks when is she going
be paid.

35
00:07:41,479 --> 00:07:43,120
What does she say? I don't
understand nothing.

36
00:07:45,820 --> 00:07:47,780
She wants to be paid before taking the
train.

37
00:08:10,920 --> 00:08:13,660
What does she say? I understand
nothing. A shitty accent.

38
00:08:14,020 --> 00:08:20,960
They say they don't trust
and they want to call

39
00:08:20,960 --> 00:08:21,960
their agent.

40
00:08:27,320 --> 00:08:30,360
He goes

41
00:08:30,360 --> 00:08:36,419
hang it up.

42
00:08:37,720 --> 00:08:38,820
I think she will come.

43
00:08:40,109 --> 00:08:42,289
Are you okay, my duck? No, it's not okay.

44
00:08:42,549 --> 00:08:43,650
This is total bullshit.

45
00:08:44,250 --> 00:08:46,090
It's vaping as an atomic snack.

46
00:08:46,310 --> 00:08:48,970
What's wrong with Steven Spielberg?
It's Czech and Russian.

47
00:08:49,550 --> 00:08:51,190
Linda Lust and Anita Brandy.

48
00:08:51,750 --> 00:08:53,790
They don't trust James. He
I'm afraid she won't pay them.

49
00:08:54,090 --> 00:08:55,790
He did it last week at
two Hungarians.

50
00:08:56,330 --> 00:08:58,230
It's not my problem, you understand.

51
00:08:58,490 --> 00:09:01,350
I'm not the producer. I m
Don't worry about money.

52
00:09:01,630 --> 00:09:04,490
I am the director. I take care of
make a film, me.

53
00:09:04,930 --> 00:09:06,170
I don't care about the money.

54
00:09:06,490 --> 00:09:08,070
Yeah, well, it's up to my audiences.

55
00:09:08,650 --> 00:09:11,210
Uh, this morning, the first sequence, c
It's not Nora and Dorian who owe it

56
00:09:11,210 --> 00:09:13,850
turn? Um, yes.

57
00:09:15,210 --> 00:09:18,630
Well, why isn't Nora here?
We said we'd meet at 9 a.m. She is

58
00:09:18,630 --> 00:09:19,630
not even makeup yet.

59
00:09:20,930 --> 00:09:27,910
Oh no! Oh no! She won't be like that
! Listen, I have 8 sequences,

60
00:09:28,050 --> 00:09:30,370
I have 4 sex scenes, I have no
girl.

61
00:09:30,690 --> 00:09:35,090
How am I going to work?
How am I going to do it? I said it

62
00:09:35,090 --> 00:09:38,540
James. I can't work
like this. I'm not used to

63
00:09:38,540 --> 00:09:39,540
work like that.

64
00:09:40,260 --> 00:09:44,700
Ten years ago, there was money, there
there were girls, there was a

65
00:09:44,700 --> 00:09:47,400
ambition. Now what is he
is there? A cockamamie.

66
00:09:47,920 --> 00:09:52,440
Will you give me five minutes, Julie? Go
-y, you are not wrong. I can't

67
00:09:52,440 --> 00:09:54,760
work like that. I can't
work like that.

68
00:09:55,760 --> 00:09:59,840
You, grandpa, if you start your day
like that, it's going to be hell for everything

69
00:09:59,840 --> 00:10:02,100
world. So you follow me and you don't pose
no questions.

70
00:10:02,680 --> 00:10:03,920
Yes, but wait.

71
00:10:04,280 --> 00:10:05,320
I'll bring it back to you in five minutes.

72
00:10:11,839 --> 00:10:18,700
Come on, come on! Yes, but listen, you have to
hurry up,

73
00:10:18,840 --> 00:10:19,920
no? No, no.

74
00:10:20,180 --> 00:10:21,340
You, I know you.

75
00:10:21,680 --> 00:10:26,180
Life, your school, your... Like
scoreggia of a farfalle, then? Yes.

76
00:10:26,180 --> 00:10:29,020
there, with your panic, t
'fuck everyone.

77
00:10:29,400 --> 00:10:33,340
So you're going to listen to the endings, I
let me do it and you love yourself.

78
00:10:37,670 --> 00:10:39,390
Sure, 5 minutes.

79
00:10:43,050 --> 00:10:45,090
We have to hurry.

80
00:10:47,490 --> 00:10:50,650
Oh yes.

81
00:10:55,830 --> 00:10:57,970
Tuesday 6:30 a.m.

82
00:10:58,350 --> 00:11:02,870
You like that, eh, you disgusting old man,
when you are your ex-girlfriend? Me, old

83
00:11:02,870 --> 00:11:04,670
disgusting? Me ? Yes.

84
00:11:05,280 --> 00:11:09,360
You're an old Italian, sodomy,
obsessed, cheating.

85
00:11:09,600 --> 00:11:10,519
Yes, you're right.

86
00:11:10,520 --> 00:11:13,180
And you have such a nice round ass.

87
00:11:13,920 --> 00:11:16,580
By the Madonna, thank you. Yes, yes, yes.

88
00:11:16,960 --> 00:11:18,860
It's good. Stop looking at him and we
kill him.

89
00:11:19,100 --> 00:11:20,100
Yes, yes, yes.

90
00:11:20,140 --> 00:11:21,600
You're right. You're a little different
side.

91
00:11:21,860 --> 00:11:22,860
Come on.

92
00:11:23,040 --> 00:11:25,120
It's the sausage cock.

93
00:11:25,820 --> 00:11:26,940
That's it for you.

94
00:11:28,220 --> 00:11:29,720
It feels good.

95
00:11:30,760 --> 00:11:32,800
Ah, by the Madonna, thank you.

96
00:11:54,550 --> 00:11:55,549
Sorry, Roberto.

97
00:11:55,550 --> 00:11:59,090
No problem. You are looking for someone
? Yeah, Nora and Dorian. They are not at

98
00:11:59,090 --> 00:12:00,090
breakfast.

99
00:12:13,580 --> 00:12:14,580
I'll lower it.

100
00:12:14,760 --> 00:12:17,700
My son has a very good ass, very round
like yours.

101
00:12:18,680 --> 00:12:20,440
I'm sure it's comfortable.

102
00:12:51,820 --> 00:12:53,940
I decided to finally relax.

103
00:13:53,520 --> 00:13:57,160
What did you do nade
Dorian today? If I fucked,

104
00:13:57,160 --> 00:13:58,059
I didn't enjoy it.

105
00:13:58,060 --> 00:13:59,120
Don't worry, I'll manage it.

106
00:14:00,420 --> 00:14:03,880
No, but calm down the camera girl, you
let you talk like that, Dorian?

107
00:14:03,880 --> 00:14:06,560
No but she's right brother, we have
screwed up there.

108
00:14:07,780 --> 00:14:09,440
Well we'll be waiting for you in a week
go.

109
00:14:09,900 --> 00:14:12,260
Yeah, well, you're not too sad
who drank the cheese.

110
00:14:12,940 --> 00:14:14,820
It's kid, it's kid.

111
00:14:18,180 --> 00:14:21,860
You ritale, what's wrong with me
fucked with you?

112
00:16:33,070 --> 00:16:35,490
You see, it's a porn adaptation of
'Elise Langeoise.

113
00:16:35,930 --> 00:16:37,490
Roberto, he wrote this years ago
years.

114
00:16:38,190 --> 00:16:41,250
Yeah, he thinks it's cool, but everything
everyone finds it annoying.

115
00:16:41,510 --> 00:16:44,690
And you ? I find it boring.

116
00:16:45,130 --> 00:16:50,290
And then Nora in the role of Merteuil and
Snowy in the role of Cécile de

117
00:16:50,290 --> 00:16:52,750
Volange. Do you believe it? Not me.

118
00:16:53,970 --> 00:16:56,970
Then anyway, they pay me to do
images, not to give my opinion.

119
00:17:03,440 --> 00:17:04,560
Me, afterwards, I will return to the
tray.

120
00:17:04,839 --> 00:17:06,579
And you have to continue putting on makeup,
Snowy.

121
00:17:07,339 --> 00:17:08,780
You'll see, I tested it yesterday.

122
00:17:09,079 --> 00:17:12,619
There is a heat aunt at 36 degrees.
It's so good. I have lots of baios,

123
00:17:12,720 --> 00:17:13,720
I have funds in the room.

124
00:17:13,940 --> 00:17:17,000
How was it this morning? Yeah, but
in the bedroom, it's not the same. From

125
00:17:17,000 --> 00:17:19,140
anyway, there is everyone who has
a bit here.

126
00:17:20,760 --> 00:17:22,460
Is this your first shoot there?
Yeah.

127
00:17:23,160 --> 00:17:24,160
It might be a nice surprise.

128
00:17:25,420 --> 00:17:26,760
I think the team is nice.

129
00:17:26,960 --> 00:17:28,000
The house is downright classy.

130
00:17:28,960 --> 00:17:31,000
How much do you think it costs to rent?
a house like that?

131
00:17:32,170 --> 00:17:33,850
I don't know at all, you would have to
asks Roberto.

132
00:17:34,950 --> 00:17:38,290
And how did you find the plan? The
filming, you mean? Yeah.

133
00:17:39,110 --> 00:17:42,150
In fact, I was wearing makeup on a shoot
photo for a sexy swimsuit brand

134
00:17:42,150 --> 00:17:43,150
with Roberto.

135
00:17:43,250 --> 00:17:45,810
It was in the Maldives 6 years ago and
We have remained friends ever since.

136
00:17:46,910 --> 00:17:52,490
And you ? Did you push yourself with Roberto?
It's none of your business.

137
00:17:53,930 --> 00:17:58,370
What does that mean? So, is he good?
Stop, it bothers me.

138
00:17:58,870 --> 00:18:00,050
Come on, you can tell me.

139
00:18:01,400 --> 00:18:02,400
Actually, yeah.

140
00:18:02,920 --> 00:18:06,560
It was really funny, actually. We have
started in the airplane toilet.

141
00:18:07,060 --> 00:18:11,120
And then after, every evening of
week, we are in the magalo, on the

142
00:18:11,120 --> 00:18:12,640
beach, on boats, at night.

143
00:18:12,900 --> 00:18:13,900
I have some great memories.

144
00:18:14,300 --> 00:18:18,780
And you, where is the filming? For me, it's
James, the producer, who gave me the

145
00:18:18,780 --> 00:18:19,780
plan.

146
00:18:20,060 --> 00:18:21,620
Roberto, it looks like a good one
tower.

147
00:18:21,820 --> 00:18:23,340
He seemed excited earlier.

148
00:18:23,540 --> 00:18:24,540
He was doing well.

149
00:18:24,980 --> 00:18:26,020
Stop, it bothers me.

150
00:18:26,220 --> 00:18:27,380
But come on, tell me.

151
00:18:29,080 --> 00:18:30,080
Yeah, it wasn't bad.

152
00:18:30,710 --> 00:18:32,330
Just something that was bothering me
Roberto.

153
00:18:33,210 --> 00:18:39,270
It's what ? It's nasty, isn't it? In
fact, when he had drunk, he wanted

154
00:18:39,270 --> 00:18:40,109
always take me.

155
00:18:40,110 --> 00:18:42,990
You know, as long as he is! Yeah, he
always wants to grab my head.

156
00:18:43,270 --> 00:18:46,070
This is so good! So what? And
so? I don't like his life.

157
00:18:46,410 --> 00:18:52,070
Oh, I love it! Hey, Roberto! Bring your
cock, I'm all dilated! It suits you

158
00:18:52,070 --> 00:18:53,070
be vulgar, you, sometimes.

159
00:18:53,490 --> 00:18:55,470
Oh, excuse me, but I'm fed up.

160
00:18:55,910 --> 00:18:56,990
For what ? I'm frustrated.

161
00:18:57,570 --> 00:19:00,080
Because... I'm one of the people who
drops all day and I have

162
00:19:00,080 --> 00:19:02,620
need a good cock stroke for me
calm down. Why don't you go drink

163
00:19:02,620 --> 00:19:05,420
much? No you, well what seems, it
is that you lose my move and that's

164
00:19:05,420 --> 00:19:06,420
him that we are bigger.

165
00:19:06,860 --> 00:19:09,200
You know, it's not the size that
What matters is emotion.

166
00:19:12,480 --> 00:19:15,480
Don't you want to talk to me a little? Come on,

167
00:19:16,920 --> 00:19:20,540
not the prude! Well listen, I don't have
too used to it, it's the first

168
00:19:20,540 --> 00:19:21,359
for me.

169
00:19:21,360 --> 00:19:22,580
Can I touch at least one test?

170
00:19:34,800 --> 00:19:37,100
Afterwards, you will see us. But no, he
There's no one who's going to see us.

171
00:19:44,180 --> 00:19:45,820
There's no point waiting tonight.

172
00:24:06,550 --> 00:24:08,830
Tomorrow, right? Moreover, it is the
first time they go

173
00:24:09,550 --> 00:24:12,810
Ah, what do they tell you
Are they going to interview you? Yeah,

174
00:24:12,930 --> 00:24:14,150
they interview the little news,
hein.

175
00:24:14,650 --> 00:24:16,850
Yeah, that's right, they already did
two subjects, surely.

176
00:24:17,490 --> 00:24:18,490
Very placed among us.

177
00:24:18,790 --> 00:24:21,230
Girls, I'm putting this in the kitchen,
I'm going to do your interview.

178
00:24:21,450 --> 00:24:22,389
Ok.

179
00:24:22,390 --> 00:24:23,390
Merci.

180
00:24:24,030 --> 00:24:26,130
I don't like it, when I shave, it makes
boutons.

181
00:24:26,610 --> 00:24:29,410
But why don't you shave and wax?
rather with beeswax? With

182
00:24:29,410 --> 00:24:32,190
What ? Well, you know, the little roll-ons
with beeswax, like that, you

183
00:24:32,190 --> 00:24:33,930
poses, pull yourself away, it's more
effective.

184
00:24:34,410 --> 00:24:36,230
It hurts, but it works.

185
00:24:36,450 --> 00:24:38,010
Yeah, that's true, I should
test.

186
00:24:39,430 --> 00:24:43,250
So, Mekinov from the film Vertigo du
desire, day 2.

187
00:24:43,530 --> 00:24:45,030
There's something I don't understand
not.

188
00:24:45,550 --> 00:24:50,910
Roberto rented a superb villa, a
swimming pool fell, sun everywhere, and

189
00:24:50,910 --> 00:24:52,250
gentleman makes his film inside.

190
00:24:52,610 --> 00:24:56,510
Weird, right? Finally, in short, we will
interview the two stars of the film,

191
00:24:56,670 --> 00:24:57,810
Snowy and Nora.

192
00:24:59,450 --> 00:25:01,230
Hello girls! Hi !

193
00:25:02,600 --> 00:25:07,940
Snowy, Nora's hat, do you prefer
which one? With hair or shaved? I

194
00:25:07,940 --> 00:25:12,300
don't know, both seem
appetizing. I think I taste it.

195
00:25:12,300 --> 00:25:15,480
no gingivitis today? No,
not today.

196
00:25:15,880 --> 00:25:16,719
Oddly, no.

197
00:25:16,720 --> 00:25:19,640
What is this gingivitis thing?
? But you don't know? No. Sir,

198
00:25:19,760 --> 00:25:22,600
when he has a girl he doesn't like
not, he tells reality that he has a

199
00:25:22,600 --> 00:25:25,500
gingivitis. Bastard, go ahead, coward.

200
00:25:31,550 --> 00:25:35,270
Okay, girls, let's start your
interview? Go ahead.

201
00:25:35,630 --> 00:25:40,770
So, is the filming going well? There
has too many texts and not enough sex. The

202
00:25:40,770 --> 00:25:41,770
scenario is boring.

203
00:25:41,890 --> 00:25:42,890
I completely agree.

204
00:25:43,430 --> 00:25:46,170
It's worse than factory hours.
You can't even fuck at night. You

205
00:25:46,170 --> 00:25:48,170
don't even amuse yourself. The scenario is
boring.

206
00:25:49,190 --> 00:25:52,990
Tell me, is this your first shoot?
No, I started two months ago

207
00:25:52,990 --> 00:25:56,250
Budapest. Ah, Noura, settle down. We have
delay.

208
00:25:56,730 --> 00:25:59,210
What do you mean, sit down. It is said that it
It's me, but it's you who's coming

209
00:25:59,210 --> 00:25:59,649
late.

210
00:25:59,650 --> 00:26:02,250
Where were you there? No, we don't tell him
not. It's none of her business.

211
00:26:03,010 --> 00:26:05,410
I'm going to prepare the living room. I'm going
install everything.

212
00:26:05,730 --> 00:26:07,730
And Nora, whenever you're ready, you
join and we turn.

213
00:26:08,050 --> 00:26:09,330
No, I'm going with Annelle.

214
00:26:10,690 --> 00:26:12,610
Tell me, you are so beautiful like that,
Julie.

215
00:26:13,950 --> 00:26:18,010
You show that he sees what's there
below? Oh dear, you are magnificent.

216
00:26:18,470 --> 00:26:19,790
Naked makeup artist. It's good.

217
00:26:20,430 --> 00:26:22,970
I'm made up, I'm not all
porn. It will listen to me for the beginning of

218
00:26:22,970 --> 00:26:23,970
movie.

219
00:26:24,030 --> 00:26:25,510
Let it be, just one finger.

220
00:26:25,770 --> 00:26:30,950
Come on, let's move on! Well, I mean, that
work hard here! Quite a shoot, eh!

221
00:26:30,950 --> 00:26:36,490
Where are they? Ah, you have time,
eh ! Zero comedy, Nora doesn't know

222
00:26:36,490 --> 00:26:40,470
her text, and the sex scene, well, she
hasn't started, what! Oh, well, it's okay!

223
00:26:40,470 --> 00:26:44,150
Well, so you know what we're going to do
do? We're going to do your interview! D

224
00:26:44,150 --> 00:26:46,970
OK, but still in the water!
Well, if you want, it bothers me

225
00:26:46,970 --> 00:26:51,830
! Look, it’s pretty too! Kitty
! Yeah ? Tell me a little how

226
00:26:51,830 --> 00:26:54,150
you've started! Well...

227
00:26:54,639 --> 00:26:56,160
Afterwards, I went to Maharaja's house.

228
00:26:56,680 --> 00:26:59,640
I followed Roberto to Rome.

229
00:27:00,040 --> 00:27:04,320
And I knew friends of his who
worked in porn. So therefore,

230
00:27:04,320 --> 00:27:07,700
followed them to Prague and then to
Budapest. This is how I am

231
00:27:07,700 --> 00:27:12,420
actress. All right. And Roberto, don’t worry
don't want to? He knew I had a

232
00:27:12,420 --> 00:27:16,060
bad character. I don't think that
It bothered me to leave.

233
00:27:16,260 --> 00:27:20,180
And then, we're still friends,
proof. I'm here and we're going down

234
00:27:20,180 --> 00:27:20,999
little together.

235
00:27:21,000 --> 00:27:23,740
Ah good ? And you, nothing?

236
00:27:24,160 --> 00:27:28,040
Well, I'm Nikita Bellucci. Oh, I
were looking for you. Oh no, Snowy, don't

237
00:27:28,040 --> 00:27:30,240
Don't get your hair wet. Pay attention to
make-up, please. But t

238
00:27:30,240 --> 00:27:33,160
'worried, you'll just have to
put on a little lipstick.

239
00:27:33,160 --> 00:27:34,440
? Well, for that.

240
00:27:34,960 --> 00:27:37,340
Wait, wait. I'm filming this, it's
good for my making-up, that.

241
00:27:39,880 --> 00:27:40,880
Hey, Dorian.

242
00:27:41,280 --> 00:27:44,120
Yeah ? You bet you're bi, no
? Well yeah, I do everything.

243
00:27:44,340 --> 00:27:45,340
I like everything, myself.

244
00:27:45,440 --> 00:27:47,360
No, I don't believe you. I am Antoine.

245
00:27:47,680 --> 00:27:52,120
Well, and then what else, right? You are
fucked up or what? Come on, say yes!

246
00:27:53,840 --> 00:27:56,760
That's not okay, right? Come on, Antoine, say
yes, please.

247
00:27:57,260 --> 00:28:01,100
Why would I say yes? Listen, I have
never seen boys do this together.

248
00:28:01,220 --> 00:28:03,640
I find it educational.

249
00:28:04,800 --> 00:28:06,580
Well, apparently everyone is
against me.

250
00:28:06,980 --> 00:28:07,980
Come on.

251
00:28:08,640 --> 00:28:10,580
A minute, then, to make you
pleasure, girls.

252
00:28:10,980 --> 00:28:11,980
All right.

253
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
Here, eat this.

254
00:28:33,940 --> 00:28:38,140
SO ? It's interesting.

255
00:28:46,620 --> 00:28:49,740
I'm going crazy, I'm kissing an actor
porn now, anything.

256
00:28:50,620 --> 00:28:51,700
It's not just that, look.

257
00:28:54,520 --> 00:28:55,660
It's true that she's fat, she
lives.

258
00:28:56,840 --> 00:28:58,040
When you can hear it said.

259
00:29:01,080 --> 00:29:02,900
Okay, make me happy
now that it's gone.

260
00:29:12,270 --> 00:29:17,410
So Julie, does it change makeup?
Absolutely, but in fact, I become

261
00:29:17,410 --> 00:29:18,890
crazy on set. Anything.

262
00:29:19,250 --> 00:29:20,250
I do that, yeah.

263
00:29:21,610 --> 00:29:22,930
Yeah, it's okay, it's a good disease.

264
00:29:26,190 --> 00:29:27,190
Come on.

265
00:29:28,050 --> 00:29:29,490
We share, we share.

266
00:29:29,810 --> 00:29:32,710
It's still less tiring to
do that. I'm going to retrain.

267
00:29:33,030 --> 00:29:38,890
So it's better to move nothing
your girl's makeup? I don't know,

268
00:29:38,890 --> 00:29:40,990
it's worth it. Honestly, it's worth it.

269
00:29:48,030 --> 00:29:49,790
Three days of make-up, three days of
sex.

270
00:29:50,010 --> 00:29:51,330
That's it, I'm having fun there.

271
00:29:52,290 --> 00:29:55,410
Would you remember me from this shoot?
Here, hand me the camera.

272
00:29:56,790 --> 00:29:59,550
We'll see if you're... I'm finished.

273
00:30:10,330 --> 00:30:11,810
If this continues, we'll find you a
role.

274
00:30:21,290 --> 00:30:23,870
Did you use it a little? Yeah. Ah, that
It's nice.

275
00:30:33,170 --> 00:30:33,510
I am at

276
00:30:33,510 --> 00:30:41,330
'print

277
00:30:41,330 --> 00:30:42,410
that I'm filming in a porno here.

278
00:30:42,850 --> 00:30:45,150
Oh no, it's just a new one.

279
00:30:45,810 --> 00:30:49,610
That means people will see me on TV
? We're just going to change the title, we're going to

280
00:30:49,610 --> 00:30:51,940
say... I only have one opinion of yours.

281
00:32:08,940 --> 00:32:13,040
So Nora, did it go well? Too much
well, I played twice, I

282
00:32:13,040 --> 00:32:15,940
almost managed to confide, finally
almost, eh, that's it, thank you.

283
00:32:16,300 --> 00:32:17,860
But it was a pleasure, madam.

284
00:32:18,080 --> 00:32:20,780
So on the other hand, the scenario, well
then, a disaster.

285
00:32:21,240 --> 00:32:23,120
Already with the title, vertigo of desire.

286
00:32:24,580 --> 00:32:26,580
Oh well wait, we're going to do it again for you, we
go do it again.

287
00:32:26,960 --> 00:32:33,900
With fun, let's go. Oh wait, just
for fun. So, Elena left

288
00:32:33,900 --> 00:32:36,020
raining last night she said you
l 'as repoussée.

289
00:32:36,670 --> 00:32:39,670
I didn't push him away, I didn't even
didn't notice that I was interested in him. But

290
00:32:39,670 --> 00:32:40,970
she told me that you refused to
kiss.

291
00:32:41,450 --> 00:32:44,130
I kiss who I want, I could have
fuck in a pinch to make you

292
00:32:44,130 --> 00:32:46,730
pleasure, but you should have
aies des sentiments pour elle. No, you

293
00:32:46,730 --> 00:32:49,970
I'm still burned. The text is “He
I should have known that you had

294
00:32:49,970 --> 00:32:50,970
feelings for her.

295
00:32:51,090 --> 00:32:54,630
» Or “I should have...
I..." Ah damn, shit, I got it for you

296
00:32:54,630 --> 00:32:57,010
said. This scenario is really
shit. I had asked Roberto that he

297
00:32:57,010 --> 00:32:58,010
Don't give me any dialogue.

298
00:32:58,330 --> 00:33:00,870
If I had wanted to be an actress, I
would have done the Florent course.

299
00:33:01,250 --> 00:33:03,950
Yeah. Finally, don't speak too loudly because
he's right there, you're going to upset him.

300
00:33:07,129 --> 00:33:13,610
He has the train leaving in two hours.
They said he won't move

301
00:33:13,610 --> 00:33:14,610
They don't have their money.

302
00:33:15,530 --> 00:33:16,570
It's on Skype.

303
00:33:16,770 --> 00:33:17,790
He's still on Skype.

304
00:33:18,490 --> 00:33:21,590
No, I can't because he doesn't
There's no connection here.

305
00:33:23,150 --> 00:33:25,650
So call me back ASAP
possible. THANKS.

306
00:33:27,170 --> 00:33:30,750
Is there a problem, Roberto? No, there
has a big problem. There is the

307
00:33:30,750 --> 00:33:31,810
total bafanculation.

308
00:33:32,510 --> 00:33:34,290
It's a disaster, Antoine.

309
00:33:34,850 --> 00:33:38,540
Don't tell others. But can
-maybe we won't have the girls for

310
00:33:38,540 --> 00:33:42,740
evening. And no one knows where he is, that
James shit, that stronzo.

311
00:33:43,660 --> 00:33:46,780
We don't care a bit about James, we don't care
he doesn't need it. No, we don't care

312
00:33:46,780 --> 00:33:50,220
no James. C 'est lui qui a l 'argent
for me to pay, for you to pay, for

313
00:33:50,220 --> 00:33:55,760
pay everyone, the house, the
food, condoms, trunk back.

314
00:33:55,960 --> 00:34:02,880
How is it done? Listen, we don't
said nothing for

315
00:34:02,880 --> 00:34:03,880
moment.

316
00:34:04,020 --> 00:34:05,020
Yes.

317
00:34:06,060 --> 00:34:10,380
Tell me, I shot a little thing
this morning at the swimming pool. I will show you

318
00:34:10,380 --> 00:34:11,880
as soon as you have five minutes. You will see,
It'll be fun for you.

319
00:34:12,239 --> 00:34:13,780
Okay, okay. Later, thank you.

320
00:34:14,060 --> 00:34:16,159
At least you're going to do your thing there.

321
00:34:16,560 --> 00:34:23,060
So, friends, we're going to shoot a very
beautiful scene between Dorian and Milou in

322
00:34:23,060 --> 00:34:24,380
the room up there.

323
00:34:24,639 --> 00:34:26,020
So, one, two, three, action.

324
00:34:26,440 --> 00:34:31,540
And go ahead, anal sodomy in the buttocks.
Go ahead, action.

325
00:34:33,540 --> 00:34:34,359
Antoine, Antoine.

326
00:34:34,360 --> 00:34:35,360
Yes.

327
00:34:35,719 --> 00:34:39,480
What did he tell you, Roberto
? No, nothing, don't worry. You tell yourself

328
00:34:39,480 --> 00:34:41,580
always a little stressed during
filming.

329
00:34:42,120 --> 00:34:43,120
Okay,

330
00:34:43,260 --> 00:34:46,340
Let's pretend nothing happened.
Let's continue the making of the film.

331
00:34:47,120 --> 00:34:50,659
Here is Amel, camera woman, taker of
sound and photographer.

332
00:34:51,280 --> 00:34:54,400
Amel, what is your first name? Amel Cretin.

333
00:34:54,940 --> 00:35:00,540
Hello Amel Cretin. Tell me, what is
your role on the set? It's you

334
00:35:00,540 --> 00:35:01,560
who has the biggest cock here.

335
00:35:02,060 --> 00:35:03,060
So get ready.

336
00:35:03,370 --> 00:35:07,210
When I boxed the scene of
Snowy and Oriane, I rape you.

337
00:35:09,050 --> 00:35:12,830
There, you see, you have the side for
clit, so you put it to vibrate, you can

338
00:35:12,830 --> 00:35:16,390
increase, slow down. And then there, you have
the side for the pussy, inside.

339
00:35:17,310 --> 00:35:18,990
So you dildo or inside or outside
exterior.

340
00:35:19,690 --> 00:35:21,890
But hey, it annoys me because there is
lots of girls who manage to

341
00:35:21,950 --> 00:35:23,030
but me, never.

342
00:35:23,290 --> 00:35:25,890
What is there to do? L
female ejaculation.

343
00:35:26,210 --> 00:35:27,210
When you're lying there.

344
00:35:28,050 --> 00:35:29,410
The famous Skane gland.

345
00:35:29,830 --> 00:35:30,950
Tout à fait, même lui, il connaît.

346
00:35:32,000 --> 00:35:33,420
You know, Rico, come help me, please
pleases.

347
00:35:34,500 --> 00:35:35,500
Okay.

348
00:35:39,580 --> 00:35:41,800
How old are you? I am 23 years old.

349
00:35:42,360 --> 00:35:46,480
And why do you read porn? You take a
revenge on something? It's

350
00:35:46,480 --> 00:35:47,480
Okay, leave me to be stupid.

351
00:35:47,680 --> 00:35:49,780
I like porn because, already, I
do.

352
00:35:50,420 --> 00:35:51,339
I like it.

353
00:35:51,340 --> 00:35:54,040
I think it's fun. I find that it
is better paid than being a saleswoman. And

354
00:35:54,040 --> 00:35:55,080
Well, I don't have a boss, you see.

355
00:35:55,540 --> 00:35:56,740
Excuse me, I'm just asking, you know.

356
00:35:57,040 --> 00:35:58,040
This is all new to me.

357
00:35:58,920 --> 00:36:01,070
Well... I'm already doing this because I
I love ass.

358
00:36:02,090 --> 00:36:06,090
Besides, Antoine, we still don't have
not fucked, you and me? Not yet

359
00:36:06,110 --> 00:36:07,370
no. You're going to go through it.

360
00:36:08,050 --> 00:36:09,890
Yes, but there are people on the list
waiting.

361
00:36:14,970 --> 00:36:17,290
At least, Antoine, there is a problem
with Roberto.

362
00:36:18,010 --> 00:36:19,130
I don't see what you're talking about.

363
00:36:20,050 --> 00:36:22,510
You lose. You'll have my ass, my head is
sick.

364
00:36:23,890 --> 00:36:24,890
Oh, that bothers me.

365
00:36:29,130 --> 00:36:30,130
You're going to get there.

366
00:36:30,290 --> 00:36:31,290
Yes, yes.

367
00:36:33,150 --> 00:36:40,130
Oh, it's not okay.

368
00:36:40,250 --> 00:36:40,928
Stop, stop.

369
00:36:40,930 --> 00:36:41,930
Stop your hand.

370
00:36:42,170 --> 00:36:43,790
I will bless him.

371
00:36:44,130 --> 00:36:46,210
You don't get your hair wet, by
against? No, no, it's okay.

372
00:36:47,310 --> 00:36:50,990
So what, Rico? Did we lose control?
Well yeah, you have to believe.

373
00:36:51,390 --> 00:36:52,710
Two attempts, two failures.

374
00:36:52,970 --> 00:36:53,970
I think I'm getting old.

375
00:36:54,270 --> 00:36:55,270
It's ugly, huh?

376
00:37:25,450 --> 00:37:28,910
Hello you! Hi ! How are you doing ? That
va.

377
00:37:29,370 --> 00:37:31,770
Did your scene go well? Yeah,
super good.

378
00:37:32,130 --> 00:37:36,290
In the ass, Lulu, 100% anal, great
squirt at the end.

379
00:37:36,630 --> 00:37:38,430
Are you happy then? Oh, serious.

380
00:37:39,050 --> 00:37:43,690
And your comedy, did it go well? There
What ? The dialogues of the film.

381
00:37:44,330 --> 00:37:47,630
Oh yeah, it’s okay, grandpa, he’s happy, it’s
is the main thing.

382
00:37:48,110 --> 00:37:50,770
Okay, everything is fine. Ah, Madame
Valmont.

383
00:38:00,490 --> 00:38:01,490
Hmm...

384
00:39:34,720 --> 00:39:37,660
Good mood? Yes, very good!

385
00:40:44,650 --> 00:40:45,650
She's very good.

386
00:40:55,190 --> 00:40:57,650
You seem in a good mood too.

387
00:42:15,660 --> 00:42:21,840
How do you do that? You don't show me
not? Yes.

388
00:42:23,900 --> 00:42:24,900
Impressive.

389
00:42:25,380 --> 00:42:28,240
You had to cheat on me.

390
00:42:29,780 --> 00:42:31,300
Obliged. We've been there.

391
00:43:09,770 --> 00:43:10,770
Okay, I'll squarter.

392
00:43:11,990 --> 00:43:13,610
You see, it's great.

393
00:43:14,850 --> 00:43:15,850
I took everything on video.

394
00:43:16,770 --> 00:43:18,490
Excellent. You're on top.

395
00:43:18,790 --> 00:43:20,150
I'll show you this on my blackmail.

396
00:43:21,530 --> 00:43:25,250
You know, I've already been interviewed
several times on female porn or

397
00:43:25,250 --> 00:43:29,830
feminist. So what? I always have
answered the same thing. I found that it

398
00:43:29,830 --> 00:43:32,750
Female porn was a scam. What
there is no difference between a

399
00:43:32,750 --> 00:43:34,070
guy and a woman on my X movie.

400
00:43:35,110 --> 00:43:36,430
But actually, I'm wrong.

401
00:43:37,520 --> 00:43:40,720
When I see the guys who are sitting
nothing jerking off and the girls who work,

402
00:43:40,720 --> 00:43:42,460
come and give a helping hand to them
macho.

403
00:43:46,960 --> 00:43:50,360
Well, Roberto Fellini, tell me, what is
-what you have planned for this afternoon

404
00:43:50,360 --> 00:43:52,680
? Please don't cheat, I don't
I'm not alive.

405
00:43:52,900 --> 00:43:57,000
I still can't talk to
James and I don't know if we took the

406
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
TGV.

407
00:44:00,200 --> 00:44:01,460
Okay, look, don't worry.

408
00:44:01,720 --> 00:44:05,340
I'm finishing my scene. At 6 p.m., I will go to
the station.

409
00:44:05,760 --> 00:44:09,380
And the girls, I'll bring them back to you,
OK? In the meantime, eat a little

410
00:44:09,440 --> 00:44:10,440
relax.

411
00:44:10,960 --> 00:44:11,960
All right.

412
00:44:12,060 --> 00:44:13,060
So,

413
00:44:14,080 --> 00:44:20,520
my friends, thank you for being here
in this shoot. It's going to be a leader

414
00:44:20,520 --> 00:44:21,520
opens.

415
00:44:21,940 --> 00:44:26,700
And tomorrow the newspaper will come
Hara to do a little report.

416
00:44:26,980 --> 00:44:29,440
So I wish you a very good
affair.

417
00:48:27,820 --> 00:48:33,060
I would have shot, but...

418
00:48:33,060 --> 00:48:39,980
This is going to look so good on camera! I
want the same! We would have

419
00:48:39,980 --> 00:48:46,960
had to film with that! Hey boys, he
made too much

420
00:48:46,960 --> 00:48:49,880
noise! We'll wait for you upstairs. Oh
shit, sorry.

421
00:48:50,380 --> 00:48:54,080
Do you have them all there? There we finished
comedy of Nora and Snowy.

422
00:48:54,560 --> 00:48:56,540
And we're going to tackle the sex part.

423
00:48:57,710 --> 00:49:00,910
We're taking a little break because there
has a makeup, costume change.

424
00:49:02,130 --> 00:49:04,770
Your camera is so good Antoine. I
want the same.

425
00:49:05,210 --> 00:49:06,510
It is practical. But serious.

426
00:49:06,750 --> 00:49:07,910
Easy to turn. I adore.

427
00:49:08,510 --> 00:49:09,510
Here, film me.

428
00:49:10,090 --> 00:49:11,190
But we play boules.

429
00:49:11,510 --> 00:49:12,510
Come on.

430
00:49:16,550 --> 00:49:19,010
That's a little more interesting.

431
00:49:20,110 --> 00:49:22,410
Do you see what I’m telling you Antoine? Yes.

432
00:49:22,710 --> 00:49:24,930
Well, that goes for Rico too.

433
00:49:26,619 --> 00:49:30,400
And what did she tell you? What
'she was going to fuck me.

434
00:49:31,980 --> 00:49:38,580
It's interesting, but it

435
00:49:38,580 --> 00:49:40,820
It's not possible. You know we have a
scene tonight.

436
00:49:41,740 --> 00:49:44,880
Eh ? I said we have a scene this
evening, it's not possible.

437
00:49:45,540 --> 00:49:48,720
Oh yeah, we're going to have balls like
grapes. That's not possible,

438
00:49:48,740 --> 00:49:51,900
my big one. It's not going to be cumshots, that's it
It's going to be oyster juice.

439
00:49:52,320 --> 00:49:54,020
Ah, mais c 'est bon, on s 'en fout.

440
00:49:54,670 --> 00:49:57,330
I have a piece of clothing in my gear. We
will do once it's Jacques, as in

441
00:49:57,330 --> 00:49:59,230
'habit. With fedulate acorn.

442
00:50:00,610 --> 00:50:02,090
Come on, take your cocks out for me, there,
guy.

443
00:50:02,330 --> 00:50:03,330
You're stupid.

444
00:50:03,470 --> 00:50:04,470
You're an authoritarian, huh?

445
00:50:04,630 --> 00:50:05,630
Yeah, you saw that, right?

446
00:50:06,790 --> 00:50:07,790
Come on.

447
00:50:09,730 --> 00:50:10,730
Well, okay.

448
00:50:13,690 --> 00:50:14,690
Yeah, come on.

449
00:50:16,410 --> 00:50:18,810
We end up like that, you have this refusal,
not.

450
00:50:25,610 --> 00:50:26,610
Come on, get your cock out.

451
00:50:27,030 --> 00:50:30,170
They are beautiful, your cocks.

452
00:50:30,810 --> 00:50:32,330
I was tired of filming them.

453
00:50:33,610 --> 00:50:35,190
I'll be able to eat them for you.

454
00:50:36,750 --> 00:50:37,750
Film well.

455
00:50:37,870 --> 00:50:39,050
Don't worry, don't worry.

456
00:51:12,040 --> 00:51:16,620
go to bed, it's not a bit greedy
you?

457
00:52:15,020 --> 00:52:16,020
THANKS.

458
00:53:51,690 --> 00:53:52,690
It's because you admit it, him.

459
00:55:55,020 --> 00:55:56,020
Oh yeah, still.

460
00:55:56,120 --> 00:55:57,120
Great.

461
00:55:57,760 --> 00:55:59,640
Ah putain, comment tu me défonces le ki
there.

462
00:56:00,020 --> 00:56:01,260
It must be said that you looked for it a bit.

463
00:56:02,800 --> 00:56:06,500
Well honestly guys, I think
'we make much better porn

464
00:56:06,500 --> 00:56:10,220
like that with a small camera rather
that Roberto's scenarios with all

465
00:56:10,220 --> 00:56:11,780
these dialogues, these lines.

466
00:56:14,220 --> 00:56:15,440
Like what.

467
00:56:16,260 --> 00:56:17,320
We will propose the idea.

468
00:56:17,940 --> 00:56:18,960
Yeah, don't tell him.

469
00:56:24,259 --> 00:56:28,660
Roberto, what are you doing locked up
? Stop being depressed, come take a swim,

470
00:56:28,760 --> 00:56:29,760
she is super good.

471
00:56:30,420 --> 00:56:33,240
Antoine, come, please.

472
00:56:33,520 --> 00:56:34,520
Yes.

473
00:56:34,920 --> 00:56:38,260
Damn, it's Thailand, that's it
? Yes.

474
00:56:39,080 --> 00:56:42,140
He emptied his bank accounts, he is
gone to Bangkok.

475
00:56:42,540 --> 00:56:47,360
It seems he had cops in
his office.

476
00:56:48,540 --> 00:56:53,200
Why the fuck is that? Tax fraud.

477
00:56:54,779 --> 00:56:58,800
Of debts. The motherfuckers. You know the
motherfuckers? No, I know them, yes. And

478
00:56:58,800 --> 00:56:59,738
there you go.

479
00:56:59,740 --> 00:57:03,320
His assistant, he said he doesn't know
not, but I'm sure it won't

480
00:57:03,320 --> 00:57:04,980
return soon.

481
00:57:06,400 --> 00:57:09,720
Well, so, I didn't look for the
girls in Avignon.

482
00:57:11,480 --> 00:57:12,480
C 'est mort.

483
00:57:12,740 --> 00:57:13,740
Oh no.

484
00:57:14,200 --> 00:57:15,420
They would have returned to Prague.

485
00:57:16,600 --> 00:57:17,600
Oh shit.

486
00:57:18,400 --> 00:57:21,640
And what are we going to do, Antoine
? We don't have any money, we don't have the

487
00:57:21,640 --> 00:57:22,640
girls.

488
00:57:22,780 --> 00:57:23,780
I tell them.

489
00:57:24,440 --> 00:57:25,800
No, we don't tell them.

490
00:57:26,840 --> 00:57:30,060
Finish your movie, film the last one
scene, we'll tell them later.

491
00:57:32,000 --> 00:57:34,200
Have you seen how good it is? Yes.

492
00:57:34,400 --> 00:57:37,140
Les paysages, le décor, la piscine.

493
00:57:37,940 --> 00:57:39,480
I want to make a scene outside.

494
00:57:40,500 --> 00:57:41,620
That seems like a good idea to me.

495
00:57:42,600 --> 00:57:49,500
So children, that's a
very bourgeois situation, on the front

496
00:57:49,500 --> 00:57:52,760
from the swimming pool, very elegant, it is a
dinner.

497
00:57:53,580 --> 00:57:58,760
where you, the guy, want to fuck her,
but they don't know it.

498
00:57:59,300 --> 00:58:06,100
So actually you asked
Madame de Valmont to flirt with her to

499
00:58:06,100 --> 00:58:07,100
she offers it to you.

500
00:58:07,140 --> 00:58:13,400
And so you are very elegant, you
come on, you, you, for example, you can

501
00:58:13,400 --> 00:58:18,060
kiss like that, but without touching,
with the mouth, like that. You, you him

502
00:58:18,060 --> 00:58:21,040
offers to drink, you are very... And in
actually, she doesn't know.

503
00:58:21,870 --> 00:58:24,670
that you are cannibals because
you want to eat it.

504
00:58:25,170 --> 00:58:29,710
In fact, what I want to see is
seduction between this scene, which is a

505
00:58:29,710 --> 00:58:33,610
very important scene in the film. We are going
make a real film.

506
00:58:34,550 --> 00:58:36,190
It's cinema.

507
00:58:36,570 --> 00:58:41,130
So, do you have any questions? When you
want to fuck her, how does it happen?

508
00:58:41,130 --> 00:58:45,750
On the table, with the olives in the
ass? It's a matter of decline. We

509
00:58:45,750 --> 00:58:46,850
talk about that afterwards.

510
00:58:48,190 --> 00:58:50,590
Roberto, do you want to do this here? Yes.

511
00:58:50,890 --> 00:58:51,890
On the table? Yes.

512
00:58:52,050 --> 00:58:54,390
Wait, I do what you tell me
said, I put the spotlights everywhere, they

513
00:58:54,390 --> 00:58:56,270
are on the four corners, I'll have them
in my angle of view.

514
00:58:56,590 --> 00:58:57,830
We don't care about the technique.

515
00:58:58,190 --> 00:59:01,990
What is important is to
see a beautiful light, right? That, that

516
00:59:01,990 --> 00:59:05,030
is a masterpiece, so you have to see
a beautiful light. We don't care

517
00:59:05,030 --> 00:59:08,710
technical, okay? But the hard and
the software, we do it at the same time or we

518
00:59:08,710 --> 00:59:11,230
the software after already? The soft and the hard,
it's after.

519
00:59:12,630 --> 00:59:15,950
For the rest, it's with or without
hood? Because last time we

520
00:59:15,950 --> 00:59:19,430
gives blowjob with the condom and me,
frankly, it keeps me from getting hard.

521
00:59:20,330 --> 00:59:23,710
And Roberto, is it vaginal or anal?
Parce que ce n 'est pas le même tarif,

522
00:59:26,470 --> 00:59:27,630
Julie, Julie, come see.

523
00:59:30,510 --> 00:59:32,910
Sit down for two seconds, I need
to talk to you.

524
00:59:34,350 --> 00:59:35,850
You know it, go ahead and tell it.

525
00:59:36,090 --> 00:59:39,830
I don't know, 700, 800 girls, something
thing like that.

526
00:59:40,030 --> 00:59:42,990
An average of two per week, in
big.

527
00:59:43,610 --> 00:59:49,270
And you, Antoine, how much? I must be
well 2000, 3000, have more.

528
00:59:50,040 --> 00:59:53,600
But how many made you enjoy everything
that? Well almost all of them, it's a

529
00:59:53,600 --> 00:59:54,359
little the principle.

530
00:59:54,360 --> 00:59:55,360
It's union.

531
00:59:55,980 --> 01:00:00,660
And you girls enjoy
every time? Toi Milou ? Oh, it depends,

532
01:00:00,660 --> 01:00:02,600
depends on the guy, it depends on my mood.

533
01:00:04,220 --> 01:00:06,620
Frankly the worst, I find
frankly that it's the Czechs and

534
01:00:06,620 --> 01:00:09,960
Hungarians. Between assimilation and
Money, that's all they think about. No,

535
01:00:10,040 --> 01:00:11,040
no, that's not all.

536
01:00:11,620 --> 01:00:13,520
But you don't like money?

537
01:00:13,940 --> 01:00:16,160
Well yes, but when I was filming,
most of the time it's because it's

538
01:00:16,160 --> 01:00:20,400
a need. I'm going there to fuck, and
afterwards, money comes next, but

539
01:00:20,400 --> 01:00:23,240
I'm going there anyway to fuck
first, what. I need it. Yes, I

540
01:00:23,240 --> 01:00:24,240
more.

541
01:00:27,620 --> 01:00:31,420
Um... Are we missing someone?
Roberto, where is he? I don't know.

542
01:00:32,240 --> 01:00:35,280
Um... Wait.

543
01:00:35,640 --> 01:00:36,640
Okay, I'm coming, I'm going to go see him.

544
01:00:37,180 --> 01:00:38,660
That works. Okay, pretty much.

545
01:00:45,580 --> 01:00:48,880
What do we do, Roberto? We
tell them or not? No not yet.

546
01:00:49,260 --> 01:00:50,260
They are happy.

547
01:00:50,460 --> 01:00:51,680
Fais -lui amuser encore un peu.

548
01:00:52,420 --> 01:00:56,580
I'll say it tomorrow morning, okay
? Rather, Antoine, what do I

549
01:00:56,580 --> 01:01:01,860
I'm going to tell the... the journalist who
will come tomorrow? It's nothing, we

550
01:01:01,860 --> 01:01:02,900
tell the truth, that's all.

551
01:01:05,600 --> 01:01:06,960
Come on, come have fun with us.

552
01:01:08,220 --> 01:01:11,660
Thank you, I'll stay here a little longer and
then I go to bed.

553
01:01:12,980 --> 01:01:13,980
Okay.

554
01:01:14,120 --> 01:01:19,880
Ah, Antoine, I watched the video that
you did, the gonzo.

555
01:01:20,320 --> 01:01:21,320
Yes.

556
01:01:22,080 --> 01:01:23,080
Alright.

557
01:01:23,320 --> 01:01:26,660
Very, very good. Do you like it? Very, very,
very good.

558
01:01:26,860 --> 01:01:27,860
That's cool, thanks.

559
01:01:28,040 --> 01:01:32,260
On the other hand, Julia herself, I am
surprise.

560
01:01:33,140 --> 01:01:34,180
Me too.

561
01:02:03,120 --> 01:02:04,880
Stop drinking, I need you.

562
01:02:15,160 --> 01:02:19,340
Do you think I've changed? Yes.

563
01:02:21,060 --> 01:02:24,800
You are more beautiful, more feminine, stronger.

564
01:02:34,830 --> 01:02:37,210
I denied you my life, I hope you
you're going to get it.

565
01:06:54,090 --> 01:06:55,990
There is something else that I refused you
in the Maldives? Yes.

566
01:06:56,210 --> 01:06:58,430
That you cum on my face, I
finds it disgusting.

567
01:06:58,810 --> 01:07:00,530
Yes. Tonight you're going to have...

568
01:07:51,560 --> 01:07:52,860
But good gonzo.

569
01:07:53,940 --> 01:07:56,240
Yeah, about two hours.

570
01:07:56,640 --> 01:08:02,740
And a great setting, a 100% beautiful cast
French, a swimming pool, the sun and a

571
01:08:02,740 --> 01:08:03,698
ten scenes.

572
01:08:03,700 --> 01:08:06,580
What do you think? Yeah.

573
01:08:08,020 --> 01:08:12,240
And with the Internet and VOD, that would
how much more? Yeah, it's not

574
01:08:12,240 --> 01:08:13,240
bad.

575
01:08:14,600 --> 01:08:19,779
And would it be fun for you to take care of it?
Ah, that's great. Ah, that's great.

576
01:08:21,560 --> 01:08:22,740
I'll show you all this as soon as we meet
in Paris.

577
01:08:23,380 --> 01:08:24,380
Kisses.

578
01:08:24,439 --> 01:08:27,960
Was he your ex? Roberto! Yeah, it
He's my ex.

579
01:08:28,420 --> 01:08:31,060
He works in cable TV at
Montreal.

580
01:08:31,520 --> 01:08:32,560
And he knows everyone.

581
01:08:33,060 --> 01:08:35,540
Dorcel, channels, studios
Americans.

582
01:08:36,279 --> 01:08:37,279
And he wants to help us.

583
01:08:39,399 --> 01:08:43,380
Anyway, James, he can go
have anal sex in Thailand. We

584
01:08:43,380 --> 01:08:44,380
will manage without him.

585
01:08:45,460 --> 01:08:46,460
It'll be OK.

586
01:08:46,640 --> 01:08:49,720
But you are still interested in it
do? Oh yeah, that really amuses me

587
01:08:49,720 --> 01:08:50,238
in fact.

588
01:08:50,240 --> 01:08:53,720
Roberto! Roberto! Hey, stop
scream, I'm here.

589
01:08:54,460 --> 01:08:55,460
Ah, he's over there.

590
01:08:56,779 --> 01:09:03,260
In my opinion,

591
01:09:03,439 --> 01:09:06,979
there are journalists looking for you
to interview you, Roberto.

592
01:09:07,819 --> 01:09:12,260
For what ? There is no more film, it doesn't
is of no use. But yes, there is a film.

593
01:09:12,600 --> 01:09:13,920
We only have good news,
Roberto.

594
01:09:14,240 --> 01:09:15,899
Yes, I don't believe you.

595
01:09:16,319 --> 01:09:17,939
You have two more people at your disposal
casting.

596
01:09:18,479 --> 01:09:19,819
Me. And me.

597
01:09:20,340 --> 01:09:22,460
Ah yes, I admit the rocks.

598
01:09:22,779 --> 01:09:25,680
Wait, it's not over yet. And I have
found a way to pay everyone.

599
01:09:26,260 --> 01:09:29,420
It's true ? But wait, it's not
finished.

600
01:09:29,800 --> 01:09:32,580
Well, on the other hand, your film will change a
little bit.

601
01:09:33,540 --> 01:09:34,540
Just a little bit.

602
01:09:34,720 --> 01:09:39,040
It's no longer going to be called Vertigo
desert. It's going to be called... What is it?

603
01:09:39,040 --> 01:09:40,580
was calling? French Orgy.

604
01:09:41,220 --> 01:09:43,479
French Annal? No, I know.

605
01:09:44,600 --> 01:09:45,559
Fucking French.

606
01:09:45,560 --> 01:09:47,020
Yeah, it's great, fucking French.

607
01:09:47,240 --> 01:09:50,960
But what does that mean,
fucking French? Wait, wait, c

608
01:09:50,960 --> 01:09:51,960
finished.

609
01:09:52,160 --> 01:09:54,660
We have your scenes, we have the scenes that
'Antoine went on tour yesterday.

610
01:09:55,040 --> 01:09:58,000
We're going to add one or two big ones
scenes we are going to do today and

611
01:09:58,000 --> 01:09:59,000
faire un super gonzo.

612
01:09:59,340 --> 01:10:03,660
Gonzo? I don't do gonzo,
I make cinema, real cinema.

613
01:10:04,500 --> 01:10:07,840
Écoute, cette fois, tu vas faire un vrai
gonzo. It will sell and it will pay

614
01:10:07,840 --> 01:10:08,840
everyone.

615
01:10:09,020 --> 01:10:11,940
Wait, that's smart, but you don't
you don't need me.

616
01:10:12,340 --> 01:10:14,080
I am a film director.

617
01:10:14,320 --> 01:10:15,320
Go ahead, have fun.

618
01:10:15,560 --> 01:10:16,700
But yes, Roberto, we don't need it.

619
01:10:17,700 --> 01:10:20,800
But why? Because we need
'a real director.

620
01:10:21,520 --> 01:10:22,760
Come on, let's not waste any more time, let's go
go.

621
01:10:23,360 --> 01:10:24,360
Wait.

622
01:10:25,040 --> 01:10:28,540
Well, on the other hand, you are right. Good,
I had an idea.

623
01:10:28,880 --> 01:10:35,640
We're going to do a big one everywhere in front of the
swimming pool with two,

624
01:10:35,760 --> 01:10:37,060
three, no, maybe four.

625
01:10:37,290 --> 01:10:40,630
Lots of cameras. Go ahead, it's going to be a
masterpiece.

626
01:10:42,890 --> 01:10:47,710
And so there it was, it was like lightning
in the cloud, in the night. I saw the

627
01:10:47,710 --> 01:10:52,490
light. Do you understand? So I have
learned my script, I threw it in

628
01:10:52,490 --> 01:10:55,330
trash and I said to myself, here, we have to
change everything.

629
01:10:55,950 --> 01:10:58,550
Today, it's not like before.

630
01:10:59,230 --> 01:11:04,670
The period when porn was
obliged to imitate cinema.

631
01:11:05,080 --> 01:11:11,100
It's all over. Today, it
The period of history is over, of

632
01:11:11,100 --> 01:11:16,480
blah blah blah. That's it, that's all over.
We have the technology, we make films

633
01:11:16,480 --> 01:11:18,800
more fun, lighter, freer.

634
01:11:19,540 --> 01:11:23,960
And so there it is, I have to go,
because we have a bit of everything to do.

635
01:11:24,500 --> 01:11:26,720
And so, that's the end.

636
01:12:06,120 --> 01:12:07,120
THANKS.

637
01:16:16,170 --> 01:16:18,870
I dreamed of sucking you, Mr. Sam
Kivrick.

638
01:18:30,440 --> 01:18:31,440
So.

